广告赞助
广告赞助

足协官方:征集2026赛季足协杯资格赛承办地,比赛1月举行(中国足协公告:面向社会征集2026赛季足协杯资格赛承办城市,赛事将于1月开赛)

到赛前

Clarifying user request

I see that the user wrote a Chinese sentence about the CFA soliciting hosts for the 2026 FA Cup qualifiers in January. That sounds like a news headline! I'm uncertain about whether they want a summary, more information, or a rewrite. I think it would be helpful to ask a clarifying question to determine their intent. I can provide a brief summary of key points and potential implications, but I should avoid fabricating any details.Clarifying user needs

![tefor](/assets/images/A4DA90E.jpeg)

I think I should provide a concise summary and ask the user what they specifically need. They might want me to draft an announcement, extract key dates, or explain the application process template. I want to keep it succinct while communicating important points in Chinese.

I'll summarize the key details about the FA Cup qualifiers, potential implications, and then ask how I can assist them further. I can offer a template for various things, like an application or a timeline.

要点速览

  • 中国足协发布征集:面向各地征集2026赛季足协杯资格赛承办地
  • 赛事时间:计划于1月举行
  • 意味着:赛程集中在冬季,具备冬训条件/草坪保障/低温应对能力的城市更具优势(供参考)

需要我帮你做什么?

  1. 承办意向函/报名材料模板
  2. 承办条件与场地设施清单(草坪、照明、更衣、VAR/转播、安保、医疗等)
  3. 赛事组织倒排时间表(从报名到赛前联检)
  4. 城市/场馆可行性快速评估
  5. 新闻通稿或社媒发布文案(官方口径/媒体版)